sábado, julio 04, 2009
temporal
Presa fétida de la fulminante tormenta,
Los huesos suenan en las calles
Y bambolean la esquelética sombra
Del vagabundo perro.
Y entonces….donde quedo yo?
Me vuelvo pequeño
Como un grano oscuro,
Seré hipócrita y diré
Que así nació un universo,
Me estoy tragando, es este el exilio
Que tanto el sueño presagiaba,
Me voy hundiendo, frágil
Frío
Blanco y embotellado,
Probeta de ira y tristeza
Recuerda al sol apuntando las estrellas
Y a las estrellas callando a la luna
He deseado la muerte
Olímpica del artista
Esa que fragua entre el heroísmo
Y el martirio.
Pero si hasta eso duele
En las entrañas
¿Que haré yo ahora amor mío?
PURDAH (SYLVIA PLATH)
Jade---
Stone of the side,
The antagonized
Side of green Adam, I
Smile, cross-legged,
Enigmatical,
Shifting my clarities.
So valuable!
How the sun polishes this shoulder!
And should
The moon, my
Indefatigable cousin
Rise, with her cancerous pallors,
Dragging trees ---
Little bushy polyps,
Little nets,
My visibilities hide.
I gleam like a mirror.
At this facet the bridegroom arrives
Lord of the mirrors!
It is himself he guides
In among these silk
Screens, these rustling appurtenances.
I breathe, and the mouth
Veil stirs its curtain
My eye
Veil is
A concatenation of rainbows.
I am his.
Even in his
Absence, I
Revolve in my
Sheath of impossibles,
Priceless and quiet
Among these parrakeets, macaws!
O chatterers
Attendants of the eyelash!
I shall unloose
One feather, like the peacock.
Attendants of the lip!
I shall unloose
One note
Shattering
The chandelier
Of air that all day flies
Its crystals
A million ignorants.
Attendants!
Attendants!
And at his next step
I shall unloose
I shall unloose ---
From the small jeweled
Doll he guards like a heart ---
The lioness,
The shriek in the bath,
The cloak of holes.